| ユーティリティー | ||
|---|---|---|
| <<< Previous | Next >>> | |
Vine Linux では TeX を用いる上で必要になる基本的なパッケージteTeX(pTeX3)を揃え、さらに Vine Linux 2.6 CR版では、付属するリコーフォント(明朝体、ゴシック体、ポップ体、丸ゴシック体、太ゴシック体)、および、それぞれの斜体文字を用いることができます。
リコーフォントがインストールされていない場合(Vine Linux 2.6 ftp版)でも、日本語(明朝体およびゴシック体)の斜体文字の使用が可能になります。また、いずれの書体でも横書きでは JIS フォントメトリックを採用しており、kanjifonts.sty を使用しない場合に比べ、撥音や句読点の前後のスペーシングがより適切に行われますので、 多書体を用いる用いないに限らず kanjifonts.sty の使用をおすすめします。
サンプルファイルは /usr/doc/tetex-macros-1.0/kanjifonts-1.0/以下にあります(収録のバージョンにより、上記ディレクトリ名が若干変わる場合もあります)。README に解説が書かれていますので御覧下さい。
kanjifonts.sty には以下のオプションがあります。
dvips により作られるpsファイルには、明朝体、ゴシック体が組み込まれません。よって PSプリンタで出力する場合には、明朝体とゴシック体はプリンタ内蔵フォントを用います(xdviでの表示は、Vine Linux 2.6 CR版 ではリコーフォントが用いられます)。
全てのフォントについて、リコーフォントを用います。PS プリンタを用いてない場合には、xdvi による表示、印字ともオプションなしの場合と同じです。
リコーフォント等がインストールされてない、またはフォントの設定が異なるマシンで、kanjifonts.sty を用いて作成した TeX ファイルを使用する場合に用いると、ポップ体と太ゴシック体、丸ゴシック体はゴシック体におきかえられます(もちろん kanjifonts.sty は必要になりますが)。
書体 命令 \textbf による書体
-------------------------------------------------
明朝体: \minfamily 明朝体
ゴシック体: \gtfamily ゴシック体
丸ゴシック体: \lxmgtfamily 丸ゴシック体
太ゴシック体: \lxgtbfamily 太ゴシック体
ポップ体: \lxpopfamily ポップ体
|
斜体にする場合には \slshape{} を用います。
![]() | 注意 |
|---|---|
リコーフォントを用いる場合には、xdvi でのプレビュー時に、"「"、"」"や句読点が若干ずれて表示される場合がありますが、出力時には適切な位置に来るように調整を行っています。より正確なプレビューには dvips でPSファイルに変換後、gv を用いて行って下さい。 |
| <<< Previous | Home | Next >>> |
| 描画ツール (tgif) | FTPクライアント (lftp) |